![]() ![]() The sites include areas returned under settlement redress, land managed by the Department of Conservation that is subject to partnership arrangements under the Ngāti Tūwharetoa Claims Settlement, and land declared Manaaki Whenua Tūwharetoa, under the provisions of settlement legislation. "This is a great example of investing in capacity building at a strategic level so the practical things can be done effectively and will result in these areas being healthier and able to be sustainably managed in the future." The Minister said at least seven people will be employed to develop environmental plans and undertake technical assessments and restoration planning with all 26 Tūwharetoa hapū. "If we can't provide that, we're just doing mahi - and this is more than that to us." It's not just a three-dimensional thing, it's a full-dimensional thing. We make sure they know every story: the stories of Te Ririō, the stories of Aorangi, the stories of every one of the kaitiaki. "When our boys go hunting, they know every hunting place in this area. There's a reason why we do that mahi - it's not just the land, there's a story that goes with it and we will do everything we can to associate the mahi with that story. This isn't just a physical thing to us, it's not just physically upholding the mana and the mauri of the environment. "The exciting thing for us is that mahi can't be done without the story. Wanikau says the restoration work will celebrate the significance of the land and the stories that go with it. Hikairo's connection to this area isn't an academic connection, it's a connection of at-place occupation and association, and so this project, being acknowledged as the kaitiaki of these places, reconnects us in a meaningful way." Ngati Turangitukua Environment Committee, WRP98-111 Ngati Karauia Hapu. "This is the place we celebrate our living, this is the place we mourn our mate. should be approved by the iwi concerned (Tuwharetoa Maori Trust Board, WRP98-182. Hikairo are a hapū of Ngāti Tūwharetoa but in the area around the mountains, at Te Pōrere and all these places at the foot of the mountains on the northern side, Hikairo have been the at-place hapū from the time of Tāmure, which is over 25 generations ago. "This project means everything to Ngāti Hikairo. He says it includes "emotional, spiritual and cultural connection" for the people who have lived in the area for hundreds of years. Ngāti Tūwharetoa spokesperson Te Ngaehe Wanikau says the work goes beyond an environmental connection with the land. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |